top of page

¿QUÉ PASA EN PANKOW?

Para organizaciones de migrantes, multiplicadores e instituciones públicas

Días de cuento de hadas 2021_Imagen.png

Cuentos de hadas contados... en tu idioma

04/11/21 - 25/11/21 | Ver el Apéndice

En las bibliotecas de la ciudad de Pankow (en línea/ presencial)

 

Los 32º Días de Cuentos de Hadas de Berlín se llevarán a cabo del 4 al 25 de noviembre de 2021. Este año el tema es: » "La flor carmesí: cuentos de hadas de lujuria y tristeza"«.

Las organizaciones de inmigrantes de Pankow participan desde 2016 en los Fairy Tale Days y organizan cuentos de hadas en varios idiomas en colaboración con las bibliotecas de la ciudad.

Las lecturas son gratuitas. Duran unos 45 minutos y se imparten en dos idiomas. Inscripción en la biblioteca respectiva. ¡Nosotros te esperamos!

 

4 de noviembre de 2021 - 25 de noviembre de 2021

 

Ya sea en polaco, ruso, italiano, quechua, español, rumano, vietnamita, francés, ucraniano, mabi, árabe, swahili, dari, armenio y griego, los cuentos de hadas también se cuentan en alemán.

La 6.ª Jornada Bilingüe de Cuentos de Hadas de Pankow tiene lugar paralelamente a la 32.ª Jornada de Cuentos de Hadas de Berlín. El proyecto tándem Migra Up! (OASE Berlin eV y VIA eV) trabaja junto con la Biblioteca de la ciudad de Pankow para fortalecer el multilingüismo.  

Inscripción en la biblioteca respectiva.

folleto

eventos de facebook

 

Encuentro 27.11.jpg

Un tiempo para mí, tarde de respirar

27/11/21 | 14:00-17:00

Escuela de Danza y Capoeira I Academia Jangada (Presentes) | Schoenhauser Allee 36, 10435 Berlín

Estimados padres, madres, abuelas y abuelos…..

¡Les tenemos una excelente noticia!

Tendremos nuestro segundo encuentro de EvbK parents of special children el 27. Noviembre del 2021 y vamos a tener una invitada muy especial, se trata de Raquel Sosa life coach especialista en manejo del estrés y las emociones.

En este evento único aprenderemos herramientas para manejar el estrés y las emociones que muchas veces experimentamos con nuestros hijos.

 

seguramente para este encuentro no contamos con cuidadores para niños ya que es un evento solo para adultos en donde buscamos tener un tiempo para nosotros, para desahogarnos y compartir nuestras emociones.

 

¡Esperamos que no sea muy tarde para que reserve la fecha en su calendario!

No podrá confirmar su asistencia por correo electrónico a info.evbk@gmail.com antes del 25 de noviembre de 2021. Cupo limitado.

¡Los esperamos!

Con aprecio

equipo EvbK

evento de facebook

 

Encuentro 27.11.jpg

Navidad con EVBK

04.12.21 | 15:00-18:00

Financiamiento a través de Spielmittel e. v | Immanuelkirchstraße 24, 10405 Berlín

Y para cerrar con broche de oro este año.... la Ludothek en la Immanuelkirchstr 24, 10405 Berlin, nos abre sus puertas el día 4 de diciembre de 3:00 p.m speciales.

Para esta ocasión tendremos dos invitadas únicas, ellas son educadoras especiales, narradoras y especialistas en danza terapia y nos van a narrar un cuento de una forma muy creativa.

Así que los recordamos desde ya a reservar la fecha y venir con toda la familia a este evento hecho especialmente para nuestros hijos.

Es importante que nos confirmen su asistencia al E-Mail info.evbk@gmail.com hasta el día 01.12.2021 y que nos avisen si alguno de los niños tiene alguna sensibilidad o miedo, a ruidos, oscuridad, o cualquier otra cosa que debamos tener en cuenta para poder comparar con las narradoras.

hasta pronto!

equipo EvbK

evento de facebook

 

FB-Guardar-la-fecha-Fachtag-Multilingualigkeit-2021.png

Simposio "Multilingüismo en el sistema educativo de Berlín: ¿realidad o simplemente un sueño de padres?"

21/09/2021 | 10 a.m .- 2 p.m. 

Online

ℹ El evento se llevará a cabo de forma digital, se requiere registro.

❗ Inscripción para el Simposio: https://bit.ly/Anmeldung-Fachtag-Mehrsprachigkeit-2021
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Con motivo del Día Europeo de las Lenguas, el simposio de Berlín “El multilingüismo en el sistema educativo de Berlín: ¿realidad o simplemente un sueño de muchos padres?” Volverá a celebrarse este año. Desde 2015, organizamos jornadas anuales de especialistas en cooperación con diversos actores con el objetivo de visibilizar el multilingüismo como potencial y fortalecer la promoción institucional de las lenguas de origen en el sistema educativo.

Según la Oficina de Estadística de Berlín-Brandenburgo, en Berlín se hablan un total de más de ciento veinte idiomas. Las clases de lengua materna financiadas por el estado (HSU) se están impartiendo actualmente en tres idiomas: árabe, kurdo y turco. A partir de septiembre de 2021, se ofrecerán idiomas adicionales, incluidos polaco y ruso. Al mismo tiempo, nueve escuelas europeas en Berlín están financiadas por la Administración del Senado. En vista de la diversidad lingüística, las escuelas de Berlín todavía tienen mucho que ponerse al día en el ámbito de la enseñanza de lenguas nativas financiada por el Estado. 

🔹 Nos gustaría discutir profesionalmente con nuestros invitados en la mesa redonda cómo los niños, las escuelas y la sociedad de Berlín en su conjunto pueden obtener más ventajas a través del gran potencial del multilingüismo y la expansión de la oferta de HSU. 🔹
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

ℹ Puede registrarse haciendo clic en el enlace de arriba y completando el formulario. 

ℹ A continuación encontrará más información.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Organizador: Red BEFaN. 

Coorganizador: Lingua Pankow, Proyecto Gelebte Mehrsprachigkeit, Proyecto MigraUp, AG Multilingüismo del consejo consultivo de integración del distrito de Marzahn-Hellersdorf.

La red BEFaN está coordinada por Verband für interkulturelle Arbeit (VIA) Regionalverband Berlin/Brandenburg e.V. como parte del proyecto Servicestelle für Migrant*innenorganisationen im IKMO Berlin.

En cooperación con: MaMis en Movimiento eV | SprachCafé Polish eV | OASE Berlín eV | Biblioteca de la ciudad de Pankow | Grupo de Trabajo Neue Erziehung eV (ANE) Gesellschaft für interkulturelles Zusammenleben gGmbH (GIZ)

Evento de Facebook

Sitio web de VIA e.V.

consejo asesor_Frau A.jpg

Storytelling + 60: Mujer A: Una mujer fuerte de Vietnam

05.10.2021 | 18:00

en línea

 

Narración +60

En cooperación con la rueda de apoyo Vietnam Pankow

-------------------------------------------------- ----

Organizador:

¡Migración arriba!

En cooperación con el Consejo Asesor Superior de Pankow.

a través de Zoom:

Enlace al evento

ID de reunión: 876 3018 8666, Código de acceso: historia

evento de facebook

 

Captura de pantalla 2021-08-24 del 10.18.31.png

Asesoramiento colegiado como parte de la serie de eventos "La Oficina de Bienestar Juvenil se encuentra con la MSO"

09/08/2021 | 10.00 a. M. - 12.00 p. M.

en línea

 

Como ya se anunció, en septiembre nos gustaría abordar el tema de la separación y el divorcio con la ayuda de una discusión de caso específico de su trabajo diario.

Nos gustaría invitarlos cordialmente, como representantes de Pankower MSO y la oficina de bienestar juvenil, a nuestra primera consulta colegiada conjunta, que tendrá lugar el 8 de septiembre de 10 am a 12 pm en el jardín de las instalaciones de ocio juvenil de Schabracke ( Pestalozzistr. 8A). 

El acceso a este evento se basa en la "regla 3-G": esto significa que debe ser examinado, vacunado o recuperado. Si hace mal tiempo, existe la opción de trasladar la consulta a un área interior cumpliendo con todas las normas de higiene relevantes.

El registro se realiza para los empleados de la oficina de bienestar juvenil con Angela Schneider y para el MSO con Gabriele Voßkühler / AG mujeres en separación.

Atentamente,
Gabriele Voßkühler (Grupo de trabajo "Mujeres en separación")

Más información

Póngase en contacto con el grupo de trabajo de mujeres en separación: women.in.trichtung.pankow@gmail.com

w3 corr.jpg

Taller del simposio, parte 3:

"Cómo se puede superar la falta de palabras" Enfoques de sensibilización a la adquisición multilingüe en lugar de la falta de palabras, un ejemplo de la comunidad vietnamita

08/12/2021 | 1 p.m. - 3 p.m.

en línea

 

El Barnim-Gymnasium fue la primera escuela en Berlín que logró convencer al Senado de ofrecer clases de lengua materna en vietnamita a partir del año escolar 2021/2022. Este es un gran paso para un proyecto que aún está en su infancia y también es un gran éxito para la comunidad.

En el taller, Thanh Thùy Luong, ex directora de Vietnam AG en Barnim-Gymnasium, informará sobre sus experiencias con la adquisición de la lengua materna de estudiantes con una conexión con Vietnam. ¿Qué se entiende por "sin habla"? ¿Dónde están las características especiales y qué enfoques para crear conciencia sobre el aprendizaje multilingüe (usando el ejemplo) en la comunidad vietnamita?

Responsable del taller: Thanh Thùy Luong - intérprete cultural, trabajadora social escolar y directora de Vietnam-AG en Barnim-Gymnasium (Berlín - Lichtenberg).

 

Trường Barnim-Gymnasium là trường đầu tiên ở Berlín thuyết phục được Bộ giáo dục đưa môn học “Tiếng Việt - ngôn ngữ cội nguồn” vào giảng dạy bắt đầuọc 20 năm22. Đây là một bước tiến lớn cho một dự án còn rất trẻ, đồng thời là một thành công lớn cho cộng đồng người Việt.

 

Diễn giả Lương Thanh Thuỳ sẽ chia sẻ kinh nghiệm của mình về đề tài giáo dục ngôn ngữ cội nguồn khi cô còn phụ trách lớp ngoại khoá tiếng Namạt-Viườtium Barn hoim. “Sin palabras” được nêu ở đây có ý như thế nào? Đâu là đặc điểm của cộng đồng người Việt và những gợi ý khích lệ việc giáo dục đa ngôn ngữ nào sẽ phù hợp với họ?

 

Chương trình chuyên đề này hướng đến quý phụ huynh, các chuyên gia thuộc các hội đoàn người nhập cư, các giáo viên và giới chuyên môn quan ch.

 

El evento está dirigido a padres interesados, expertos de organizaciones de migrantes, docentes y profesionales de la educación.

 

El evento se lleva a cabo en línea a través de Zoom y en alemán.

 

Registro bajo el enlace: https://forms.gle/i8Ph77ZRmRF4cya46

Más información: info@migra-up.org

 

¡Esperamos su participación!

 

En cooperación con el Barnim-Gymnasium (Berlín - Lichtenberg)

Taller cuentos de hadas 2.jpg

Talleres para narradores: días bilingües de cuentos de hadas de Pankower 2021

21 y 28 de agosto de 2021 | 10 a.m .- 2 p.m.

(Primera cita en la Biblioteca estatal de Karow. Segunda cita en la Biblioteca Heinrich-Böll)

Talleres de narradores para los MSO de Pankower y el personal de la biblioteca.

Como parte de los días de cuento de hadas bilingües de Pankower 2021.
Líder del taller: Loretta López (MaMis en Movimiento eV)

Plazas limitadas.
 

Stadtteilbibliothek Karow: Achillesstraße 77, 13125 Berlin

Heinrich-Böll-Bibliothek: Greifswalder Str. 87, 10409 Berlin

Más información

w2.jpg

Taller del Simposio, parte 2: El multilingüismo como derecho de los padres en las guarderías y en las escuelas

17/06/2021 | 1 p.m. - 3 p.m.

en línea

 

En Berlín se hablan más de 120 idiomas, pero solo nueve de estos idiomas de origen se financian en las escuelas estatales europeas y tres idiomas en forma de enseñanza de idiomas nativos. La intención declarada de la Consejería de Educación, Familia y Juventud del Senado es ampliar esta oferta y abrirla a otros idiomas de origen o hacerla accesible.

 

Las organizaciones de migrantes representan los intereses de la sociedad civil. En este contexto, la implementación de la enseñanza de la lengua nativa y el reconocimiento de la lengua nativa - como segunda o tercera lengua extranjera - es un objetivo de su trabajo.
El objetivo de este taller es sensibilizar a las familias migrantes sobre la enseñanza de idiomas. En términos de contenido, se trata de la base legal para la
lecciones de lengua materna en las escuelas de Berlín, así como las condiciones en las que los padres tienen derecho a recibir lecciones de lengua materna para sus hijos.
Líder del taller: Safter Çınar

 

Eğitim kurumlarında okullarda ve çocuk yuvalarında veli hakkı olarak çokdillilik

Berlin'de 120'den fazla dil konuşulmaktadır, ancak Avrupa Devlet Okullarında bunların sadece dokuzu eş ağırlıklı olarak desteklenmekte ve desteklenen üç tanesi köken dili dersi şeklinde verilmektedir. Eğitim, Aile ve Gençlik Senatörlüğü`nün açıklaması, bu desteği genişletmek, diğer köken dillerine açmak ve ulaşılabilir kılmaktır.
Göçmen örgütleri sivil toplumun çıkarlarını temsil etmektedir. Bu bağlamda köken dili derslerinin uygulanması ve köken dillerinin ikinci veya üçüncü yabancı dil olarak tanınması çalışmalarının bir amacıdır. Bu çalıştay ile göçmen ailelerin köken dili öğretimi konusunda duyarlı hale getirilmesi amaçlanmaktadır. Çalıştay içerik olarak, Berlín okullarındaki köken dili derslerinin yasal dayanağı ve velilerin çocuklarına köken dili dersi aldırabilmelerinin koşulları ile ilgilidir.

El evento está dirigido a padres interesados, organizaciones de migrantes, maestros y profesionales de la educación.

El evento se lleva a cabo en línea a través de Zoom y en alemán.

Registro bajo el enlace: https://forms.gle/mH7cyugRP578cz528

Evento de Facebook

Más información: info@migra-up.org

¡Esperamos su participación!

En cooperación con TEVBB eV - Asociación de padres de Turquía Berlín-Brandenburgo

 

aviso_queta.jpg

Storytelling + 60: Maternidad y migración en Queta Lamas en movimiento

15/06/2021 | 7 p.m. a 9 p.m.

en línea

Cuentacuentos +60

En cooperación con MaMis en Movimiento eV

-------------------------------------------------- ----

Organizador:

Migra Up!

En cooperación con la Junta Asesora de Ciudadanos Mayores de Pankow.

Mediante zoom:

Enlace al evento

ID de reunión: 824 7431 6750, código de identificación: 030560

Evento de Facebook

Foto: © Sonja Ortiz

187690390_4018527638235005_3173497666330

Idiomas de origen en las banderas! | Simposio 2021

06/02/2021 | 1 p.m. - 3 p.m.

en línea

 

Estimados señores y señoras,

Con motivo del Día Europeo de las Lenguas, estamos organizando el simposio en Berlín “El multilingüismo en el sistema educativo de Berlín: ¿realidad o simplemente un sueño de muchos padres?” El 21 de septiembre de 2021 en forma de conferencia en línea.

Este día especializado consta de dos partes: una serie de eventos (debates técnicos y talleres entre mayo y agosto) y el evento principal el 21 de septiembre de 2021.
Como parte de la primera serie de eventos, ¡nos gustaría invitarlo al panel de discusión!

El 2 de junio de 2021, de 13:00 a 15:00 h.


"Idiomas de origen en las banderas"!
Mesa redonda con voceros de política educativa de las partes

 

Invitados del panel:
- Maja Lasić, portavoz de política educativa del SPD
- Dirk Stettner, portavoz político de políticas digitales, de redes y protección de datos, portavoz de políticas educativas de la CDU
- Regina Kittler, vicepresidenta del grupo parlamentario, portavoz de escuelas y cultura, DIE LINKE
- Stefanie Remlinger, portavoz del Grupo de trabajo estatal sobre educación y portavoz de formación profesional y política presupuestaria, ALLIANCE 90 / THE GREENS

Moderación: Dr. Anna Mróz, red BEFaN

Como parte del panel de discusión, nos gustaría discutir las siguientes preguntas:
- ¿Qué importancia tiene el tema del multilingüismo para su partido y dónde se hace visible?
- ¿Dónde está anclado el tema del multilingüismo en el manifiesto electoral de su partido?
- ¿Qué conceptos encuentra relevantes para anclar la enseñanza de la lengua materna en el sistema educativo de Berlín?

Registro bajo el enlace: https://forms.gle/7Vqxz3SNXeCov9JB6

Evento de Facebook

¡Esperamos su participación!

Equipo organizador de la jornada del especialista

 

Organizador:
Lingua Pankow y la red BEFaN
Proyecto: Vivir el multilingüismo
Proyecto: Migra Up
Grupo de trabajo multilingüismo del consejo asesor de integración de la oficina del distrito de Marzahn-Hellersdorf

con el amable apoyo del Comisionado del Senado de Berlín para la Integración y la Migración,

en cooperación con:
MaMis en Movimiento eV
SprachCafé Polish eV
OASE Berlín eV
Asociación para el trabajo intercultural (VIA) Asociación Regional Berlín / Brandenburgo eV

 

w1.jpg

Taller de un día para especialistas, parte 1: Aprender árabe con placer. Para una mejor comprensión

27/05/2021 | 1 p. M. - 3 p. M.

en línea

Nuestro taller desea conectar a los participantes con la diversidad del mundo árabe y aprender su idioma para Berlín. A cambio, tenemos la oportunidad de tener una breve introducción al idioma y el trabajo de larga data de la asociación "German-Lebanese Friendship Bridge eV". y mantener su trabajo en red en la sociedad civil. Las lecciones se ofrecen para muchos niveles diferentes, personas de diferentes edades y para personas con diferentes historias (recién inmigrantes, alemán nativo ...). El interés lingüístico está en primer plano: de ahí la orientación secular de la escuela de idiomas, que favorece la participación de personas de todas las religiones.

Líderes del taller: Naji Awada y Wafa El Mohamad.

(ERA)
تعلم اللغة العربية بسرور. لفهم أفضل
تود ورشة العمل الخاصة بنا ربط المشاركين بتنوع العالم العربي واكتساب لغتهم من أجل برلين. في المقابل ، لدينا الفرصة للحصول على مقدمة قصيرة للغة والعمل الطويل لجمعية "جسر الصداقة النألمة eV نية. والحفاظ على شبكاتها في المجتمع المدني. هنا يتم تقديم الدروس للعديد من المستويات المختلفة ، لأشخاص من مختلف الأعماا ولأشخاص ذوياار وثا وي. الاهتمام اللغوي في المقدمة: ومن هنا يأتي التوجه العلماني لمدرسة اللغة ، الاتي تفضمل مشاركي لعاس من.
قادة ورشة العمل: Naji Awada & Wafa El Mohamad "

El evento está dirigido a todos los padres interesados, organizaciones de migrantes, maestros y profesionales de la educación.

El evento se lleva a cabo en línea a través de Zoom y en el idioma alemán.

Registro bajo el enlace: https://forms.gle/6VbE44jMwGEAYTq37

Más información: info@migra-up.org

Evento de Facebook

¡Esperamos su participación!

En cooperación con el
Puente de la amistad germano-libanés eV y la Sociedad para la Coexistencia Intercultural gGmbH (GIZ)

Racismo-superación_conocimientoyestrategia

Superar el racismo: conocimientos y estrategias | Simposio online

18/05/2021 | 9 a.m .-- 3 p.m.

en línea

En el Día de la Diversidad de este año, martes 18 de mayo de 2021, de 9 a. M. A 3 p. M., Por iniciativa de Total Plural eV y la oficina especializada y de la red contra el extremismo de derecha [moskito], una alianza diversa de Pankow y Mitte distritos está organizando un día de especialistas digitales.

¿Solo una piedra de presión en tu zapato? ¿Qué conocimientos necesitamos para reconocer el racismo en la sociedad en su conjunto? ¿Qué hacen las desigualdades persistentes con generaciones de comunidades afectadas? ¿Qué estrategias pueden aprender las partes interesadas de los jóvenes y adultos activos y así cambiar su entorno en solidaridad con ellos?

Bajo el título "Superar el racismo: conocimientos y estrategias", se examinarán las áreas del lenguaje, la educación, el trabajo, la comprensión de la historia, la escuela, la guardería y la administración en varios formatos de intercambio virtual con respecto al racismo y se abordarán nuevas formas de lograr una sociedad abierta. ser discutido.

El evento será moderado por Miriam Camara. El simposio es implementado por AWO Berlin-Mitte eV, entrenador de valentía moral, Ev. Kirchenkreis Berlin Nord-Ost, Frauenkreise Berlin eV, oficina de integración de la oficina de distrito de Pankow, oficina de integración de la oficina de distrito de Mitte, oficina de bienestar juvenil de la oficina de distrito de Pankow, Migra Up Pankow, oficina especializada y de la red contra el extremismo de derecha [moskito ], iniciativa swahili swahili, biblioteca municipal de Pankow, Total Plural eV, Trixiewiz eV, Via Berlin, Zaki - Education and Culture eV

Programa e inscripción antes del 11 de mayo en www.pankow-gegen-rassismus.de .

El programa también se puede encontrar en el apéndice.

Consultas en: info@totalplural.de

¡Esperamos su participación!

LADG_2.jpg

Evento de seguimiento: ley estatal contra la discriminación en una prueba práctica en Pankow

05/11/2021 | 17.00 a 19.00 horas

en línea

"Vamos a la segunda ronda"

Para que la Ley Estatal Antidiscriminación (LADG) no siga siendo un tigre desdentado, sino un instrumento eficaz para defenderse del racismo y otras ideologías de desigualdad, nos gustaría informar a los multiplicadores y activistas de Pankow sobre las innovaciones y hablar sobre las oportunidades y desafíos que se presentan rendirse a la LADG.

Después de nuestro gran evento de lanzamiento en abril, nos encontraremos con dos representantes en este evento: de asociaciones que tienen derecho a clasificar. Ambas organizaciones asesoran a las personas que han sufrido discriminación y luchan con ellas por sus derechos sobre la base de la LADG. El foco de este evento es, por tanto, el informe sobre la experiencia práctica previa.

Esta vez están invitados Edwin Greve de Migration Council y Jeff Kwasi Klein de EOTO eV

Un evento del AK Diversity Pankow.

Implementación de grupos:
OASE Berlín eV
Trixiewiz eV
Xochicuicatl eV
Sunday Club eV
Oficina especializada y de la red contra el extremismo de derecha [moskito]
Proyecto Migra Up! Pankow

AK Diversity es una red autoorganizada de instituciones y personas que se ocupan profesionalmente del tema de la diversidad. La red tiene un alto nivel de conocimiento experto, especialmente de su propia experiencia migratoria y examen biográfico de la diversidad.

Más información: Flyer

Persona de contacto: Ricke Mehrighi (beratung@migra-up.org)

Acerca de AK Diversity

antidisk_flyer.jpg

AK Diversity: la ley estatal contra la discriminación en una prueba práctica en Pankow

20/04/2021 | 10.00 a. M. - 12.00 p. M.

en línea

Cuando las personas informan sobre sus experiencias de discriminación, las autoridades y las oficinas juegan un papel importante como el lugar donde ocurre. La Ley Antidiscriminación (AGG) nacional anterior no se aplica aquí a los clientes que sufren discriminación en el centro de empleo o en la oficina de ciudadanos. Esta brecha se está cerrando ahora en Berlín con la Ley Estatal contra la Discriminación, LADG para abreviar.

Para los afectados, existen nuevas formas de actuar contra la discriminación con mayor facilidad. Pero muy poca gente lo sabe.

Para que la Ley Estatal Antidiscriminación (LADG) no siga siendo un tigre desdentado, sino un instrumento eficaz para defenderse de las desigualdades, nos gustaría informar a los multiplicadores y a las personas activas en y desde Pankow sobre las innovaciones y hablar sobre las oportunidades y desafíos que surgen de la LADG.

Por eso invitamos a Eva Andrades de la organización coordinadora de centros de asesoramiento contra la discriminación. En un primer paso, Eva Andrades explicará las nuevas oportunidades para los afectados, pero también los retos para clubes y asociaciones.

En un segundo paso, Ed Greve del Consejo de Migración de Berlín informa sobre las experiencias iniciales que los afectados en Berlín ya han tenido con el LADG.

En un tercer paso, las personas informan sobre casos específicos del trabajo de consejería sobre sus experiencias. Basándonos en estos casos, estamos trabajando en las nuevas oportunidades que ofrece la LADG en Berlín.

Más información: Flyer

Persona de contacto: Ricke Mehrighi (beratung@migra-up.org)

Acerca de AK Diversity

BEFAN 2021_IMAGEN DEL TÍTULO DEL EVENTO_FACEB

Discusión de expertos: lecciones de lengua materna en el sistema educativo de Berlín

22/04/2021 | 1 p. M. - 3 p. M.

en línea

Discusión de las lecciones de lengua materna en el sistema educativo de Berlín: ¿realidad o simplemente un sueño de muchos padres?

Dr. Mark Hamprecht del Departamento de Educación, Familia y Juventud del Senado en una discusión de expertos con el Dr. Anna Mróz, red BEFaN

Según la Oficina de Estadística de Berlín-Brandenburgo, en Berlín se hablan más de ciento veinte idiomas. Se podría decir: la ciudad tiene un potencial enorme en este sentido. ¿Cómo se refleja esta diversidad en el sistema educativo de Berlín?
Las lecciones de lengua materna financiadas por el estado se están impartiendo actualmente en 3 idiomas (árabe, kurdo y turco), a modo de comparación: en Brandeburgo hay 8 idiomas, en Renania del Norte-Westfalia 23 idiomas.
Como resultado, el sistema educativo de Berlín está extremadamente mal orientado hacia los recursos del multilingüismo. Como parte de la discusión técnica, nos gustaría discutir las siguientes preguntas:

:: ¿Qué novedades se pueden esperar en el futuro?

:: ¿Puede el nuevo concepto de multilingüismo contribuir a promover las competencias lingüísticas de los niños de Berlín? El Senado no promueve directamente las competencias.

:: ¿En qué dimensión y en qué idiomas se ampliará la gama de lecciones de lengua materna en las escuelas de Berlín?

El evento está dirigido a todos los padres interesados, expertos de organizaciones de migrantes, profesores y profesionales de la educación.

-------------------------------------------------- ----

El evento se lleva a cabo en línea mediante zoom.

¡Esperamos su participación!

-------------------------------------------------- ----

Organizador:
Lingua Pankow y BEFaN Network, Project Lived Multilingualism,
Proyecto Migra Up,
Grupo de trabajo multilingüismo del consejo asesor de integración de la oficina del distrito de Marzahn-Hellersdorf

En cooperación con:
MaMis en Movimiento eV
SprachCafé Polish eV
OASE Berlín eV
Asociación para el trabajo intercultural (VIA) Asociación Regional Berlín / Brandenburgo eV
Ane eV
GiZ gGmbH

Con el amable apoyo del Comisionado de Integración y Migración del Senado de Berlín.

Invitación con más información

Evento de Facebook

Registro:https://bit.ly/3dXzjbb

beirat_elettra_rgb.jpg

Cuentacuentos + 60: “¿Viejo ?? ¡Joven!" - Sra. Elettra De Salvo - Italia

29/04/2021 | 6 p. M. - 7:30 p. M.

en línea

Cuentacuentos +60

En cooperación con Bocconcini di Cultura eV

Foto: Alemania Funk Kultur Berlin
https://www.deutschlandfunkkultur.de/elettra-de-salvo-wie-wird-man-italienerin-des-jahres.970.de.html?dram:article_id=295239

-------------------------------------------------- ----

Organizador:

Migra Up!

En cooperación con la Junta Asesora de Ciudadanos Mayores de Pankow.

Enlace de acceso

ID de reunión: 876 0161 1234, ID: 842189

Evento de Facebook

PROYECTOTM.jpg

Gestión de proyectos para organizaciones de migrantes (Pankower)

08/04/21, 15/04/21, 22/04/21, 29/04/21 | 3: 00-6: 00 p.m.

en línea

Taller de planificación, financiación y realización de asociaciones e iniciativas fundadas por migrantes. Se explica por la concepción del proyecto, solicitudes de financiación de proyectos a través de fondos y cimentaciones de financiación pública, control financiero, informes finales de proyectos, etc.

Ponente: Holger Förster (VIA eV) Asociación Regional Berlín / Brandenburg eV

Módulo I: Gestión de proyectos en MO: Introducción a la Gestión de proyectos
- Financiamiento de la asociación
- ¿Qué es un proyecto?
- Fundamentos de la financiación de proyectos
- Tipos de financiación de proyectos
- Proceso y plan de un proyecto (fases del proyecto)
- solicitud de proyecto

Módulo II: Gestión de proyectos en MO: Fondos y programas
- Fundamentos de la financiación de proyectos del sector público
- Convocatorias de programas, procedimientos de expresión de interés, procedimientos de aprobación y financiación.
- Presentación de una selección de ollas y programas de financiación para MO (a nivel municipal, estatal y federal)
- Financiamiento a través de fundaciones

Módulo III: Gestión de proyectos en MO: ¿Cómo funciona un proyecto? Implementación y documentación del proyecto

- El proyecto desde el concepto hasta la prueba de uso
- Herramientas y métodos de implementación de proyectos
- Despliegue de personal en el proyecto
- Planificación y control financiero, convocatoria y uso de fondos
- informes

Módulo IV: Gestión de proyectos en MO: prueba de uso e informe final

- Conceptos básicos de la ley de subvenciones (ANBest., LHO, BHO, etc.)
- Control financiero II
- Evidencia numérica
- Introducción, gestión y descripción de documentos
- informe del proyecto
- Documentación y relaciones públicas sostenibles
- recuperación de fondos

Inscripciones: https://forms.gle/nJSD4Z3toQJuksKX6

Más información en info@migra-up.org

Volantes

LOGO-PRIN PANKOW_ 1 copia cmyk.jpg

Semanas internacionales contra el racismo en Pankow 15. - 28. Marzo 2021

15.03.21-28.03.21 | tiempos diferentes

en línea y fuera de línea

Las Semanas Internacionales contra el Racismo se llevarán a cabo del 15 al 28. Marzo de 2021: basado en lasSemanas internacionales contra el racismoen toda Alemania. El lema: solidaridad. Sin límites.

¡Obtenga más información sobre las Semanas Internacionales en Pankow y el PROGRAMA de PANKOW!

www.pankow-gegen-rassismus.de

¡Participar!

willk_flyer.jpg

¿Las clases de bienvenida son una discriminación, una medida temporal o un refugio?

26/03/21 | 8:00 p. M. A 10:00 p. M.

en línea

La entrada de estudiantes inmigrantes en la escuela de Berlín es la "clase de bienvenida". Aparte de sus compañeros, a los nuevos estudiantes se les enseña durante uno o dos años, principalmente en alemán. Los recursos y contactos de su escuela de acogida solo están disponibles para ellos de forma limitada. Esto lleva a preguntas críticas: ¿Qué se les debe enseñar exactamente a los estudiantes en estas clases? ¿Cómo se tiene en cuenta la biografía de aprendizaje altamente diferenciada? ¿Qué ayuda recibe este grupo sensible durante y después de la transición a las escuelas ordinarias? ¿Cómo se valora, utiliza y desarrolla su multilingüismo? ¿Existe alguna experiencia con formas de escolarización integradoras e inclusivas? ¿Qué debe seguir este arreglo temporal permanente? Los afectados, los investigadores educativos, los profesores de WiKo y los políticos tienen su opinión.

Ponente: Mareike Heller, científica de la educación en el campo de la huida y la migración, Stefanie Remmlinger (Verdes), Dennis Buchner (SPD), los afectados, profesora de Wiko
Organizador: AG School and Education - Integration Advisory Board Pankow

* Como parte de las semanas contra el racismo en Pankow *

Con el apoyo de Migra Up

Volantes

Más información

Vietnam_flyer_1.jpg

Conferencia, película y foro: “Jóvenes vietnamitas en Berlín” Documentación / Película “Vietlin”

23/03/21 | 10 a. M. A 1 p. M.

en línea

VIETLIN es una presentación de la historia de la migración vietnamita en Alemania a través de una conversación, una exhibición de videos y una discusión. La base de esta presentación es la experiencia personal de la asistente familiar socioeducativa en Stützrad gGmbH (en Pankow), la Sra. Quynh Nguyen.

Proporcionar una visión del mundo de la juventud vietnamita.

Volantes

Más información

Debajo de Languages_flyer_1.jpg

Mesa redonda: el valor de las lenguas raras en Berlín

26/03/21 | 5: 30-7: 30 p.m.

en línea

Una de las partes importantes de nuestra identidad es el idioma.

Nuestras lenguas maternas nos permiten desarrollar emociones, apertura y seguridad en una sociedad. La cultura o las culturas también forman parte de los idiomas. Pankow se conocía tradicionalmente como un distrito europeo. En los últimos años, sin embargo, han llegado nuevas personas y con ellas nuevas constelaciones lingüísticas y perspectivas de vida.

El tema del multilingüismo está presente y es relevante en nuestra sociedad.

Hoy nos gustaría discutir con representantes de lenguas latinoamericanas o africanas que viven en Berlín. Para ello organizamos una mesa redonda con tres asociaciones que promueven el quechua, mapudungun y swahili en sus comunidades, las familias como organizaciones de la sociedad civil.

Altavoces:

Sra. Anastacia Nganga (suajili, suajili) - suajili

Sra. Daniela Zambrano - Quechua.

Sra. Ornella Amichetti Quentrequeo - Mapudungun

Dr. Jacky Talonto

Moderador: Sra. Rachel Nangally Kouombi (Fuentes - d´Espoir eV)

Volantes

Más información

Flyer_Seminar Language, Desequilibrio de poder(1).

Lenguaje, desequilibrios de poder e inclusión en la experiencia de las mujeres * con la historia de refugiados y migraciones

03/11/21 | 3: 00-6: 00 p.m.

en línea

Seminario en línea para migrantes * y refugiados * con traducción al ruso y al árabe.

Inscripción para participar en: trixiewiz@gmail.com

Evento de trixiewiz eV

Más información

Captura de pantalla 2021-03-04 del 11.

“Mujeres de Pankow * marzo de 2021

3/8/21 | tiempos diferentes

En todo Berlín (descentralizado) y en línea

Eventos de Pankow como parte del Día de la Mujer

Folleto de información

Imagen de WhatsApp 2020-09-04 a las 13.17.01.jp

Invitación a la discusión técnica "La Oficina de Bienestar Juvenil se encuentra con la MSO - Perspectivas interculturales en la consejería de separación"

03/02/21 | 9:00 a.m. a 1:00 p.m.

en línea

La cooperación entre la oficina de bienestar juvenil y las autoorganizaciones de migrantes y migrantes tiene una larga tradición en Pankow. En un simposio conjunto el 12 de diciembre de 2018, se acordó una cooperación en el tema de "separación y divorcio". Con el taller del 2 de marzo de 9 a 13 horas, nosotros (asesores de diversas organizaciones) queremos intercambiar ideas sobre métodos de trabajo y perspectivas interculturales en la consejería de separación y divorcio.

Inscripciones: https://forms.gle/mobT4qtHTbQwT69L9

Más información en info@migra-up.org

136334413_3937256286342367_2782405928297

Pulimento creativo para niños pequeños de 1,5 a 3 años.

05.02.21 y todos los viernes | 4:00 p.m. a 5:00 p.m.

en línea

Pulimento creativo para niños pequeños de 1,5 a 3 años.
¡Esté allí! Inicio: 8 de enero de 2021
- Niños de 1,5 a 3 años - Viernes a las 4:30 p.m.
- Niños 3-5 años - Viernes a las 5:30 p.m.

Responsable: Kinga Mazur, educadora especial. Enfocado en la inclusión y la integración, soy madre.

Regístrese por correo electrónico: k.mazur@sprachcafe-polnisch.org, incluido el formulario de registro (para nuevos registros).


Formulario de registro: https: //sprachcafe-polnisch.org /.../ Kinga-Schulze-Zoom-06 ...
Se enviará el enlace.

Aprende más

Captura de pantalla 2020-03-11 a la(s) 1

Semanas Internacionales contra el Racismo 15. - 28. Marzo 2021

04/02/20 | 10:00

STZ Prenzlauer Berg, en Teutoburger Platz | Fehrbelliner Strasse 92, 10119 Berlín

¡Participar es fácil!

Puedes participar con una pequeña campaña. Involúcrate con tu iniciativa, club, institución, colegio, guardería, centro familiar, club juvenil, con tus amigos, familia o con tu negocio ...

Cómo estás:

  • Solicitar carteles / pegatinas / postales de la campaña
    Puede descargar material con el logo contra el racismo o solicitarlo gratuitamente en la oficina de integración. Existen
    - Carteles A3
    - Adhesivos 9 × 9 cm
    - postales
    -> Envíe un breve correo electrónico a susann.kubisch@ba-pankow.de (qué, cuánto, dirección)

  • Publicar bajo #PankowGegenRassismus
    Publique campañas, eventos, proyectos, declaraciones en Facebook, Instagram o Twitter bajo #PankowGegenRassismus.

  • Buscando socios?
    ¿Está buscando socios de cooperación para su idea? Escriba a la oficina de integración en Pankow o moskito por correo electrónico.

Aprende más

diversidad de ak wix.jpg

AK diversidad

AK Diversity es una plataforma para el intercambio de información e ideas sobre los temas de diversidad y diversidad en Pankow. Los proyectos y actividades desarrollados conjuntamente apoyan al grupo objetivo y transmiten sus intereses a la sociedad. Las áreas de trabajo incluyen empoderamiento, educación, trabajo sensible a la diversidad, talleres, asesoría y formación de redes.

¡Las nuevas organizaciones son bienvenidas!


Más información

lingua pank.jpeg

Lingua Pankow

10.02., 24.03., 28.04., 26.05., 23.06., 28.07., 25.08., 22.09, 27.10., 24.11.2021 | 10 a.m. - 12:30 p.m., de marzo 1 p.m. a 3 p.m.

en línea

Por iniciativa de las organizaciones de migrantes de Pankow, el grupo de trabajo Lingua Pankow existe en el distrito desde 2015. Lo acompaña el oficial de integración. El objetivo es promover el multilingüismo en el distrito, informar a la población de Pankow sobre el tema y señalar públicamente las ventajas del multilingüismo.


Más información en nuestro sitio web

Más información en la página de inicio de la oficina del distrito de Pankow

Volantes

82773135_1736010719873378_14587749046681

Día Internacional de la Lengua Materna "

21/02/21 | 10: 00-12: 30

en línea en Lingua Pankow

Día Internacional de la Lengua Materna el 21 de febrero quisiera nuestra red Lingua Pankow con usted! Grabe un video y muestre cuán importante es nuestra lengua materna para nosotros los humanos. Todos están cordialmente invitados a participar en este video. ¡Los dialectos de Alemania también son bienvenidos! :)

¿Cómo puedes participar exactamente?

1) Responda una o ambas de las siguientes preguntas:

- ¿Qué significa mi (s) lengua (s) materna (s) para mí?

y o
- ¿Cómo valoro mi (s) lengua (s) materna (s)?

2) Responda las preguntas dos veces:


- una vez: máx.10 segundos

y
- una vez: con un máximo de 3 palabras

Ejemplo:
a) Mi lengua materna es mi hogar / Valoro mi lengua materna cuando leo las recetas de mi abuela con mi hija.
b) Inicio / recetas de la abuela

Cree un video separado para cada respuesta.

3) Formato:

Si toma el video con su teléfono:
- Envía el video en la mejor calidad posible (NO con whatsapp) + traducción al alemán como texto. Por favor con wetransfer a mail@lucilaguichon.com

Si necesitas ayuda:
Si necesitas ayuda con el rodaje, puedes venir al ayuntamiento de Pankow el jueves 28 de enero de 2021 por la tarde. La oficina de prensa se ha ofrecido a realizar videos.

Regístrese con anticipación a más tardar el miércoles 27 de enero. en: nina.tsonkidis@ba-pankow.berlin.de .

4) FECHA LÍMITE: 29 de enero de 2021

Si tiene alguna pregunta, comuníquese con:

Lucila Guichón

mail@lucilaguichon.com

bottom of page