Días de cuentos de hadas bilingües
FEBRERO 2023:
En el mes del día internacional de la lengua materna, recordamos los cuentacuentos bilingües de Pankow.
Esta actividad fue coordinada entre 2016 y 2022 por nuestro proyecto Migra Up, AK Lingua Pankow y las 8 bibliotecas distritales.
Concepto de video: Beatriz Rodríguez.
El Día de cuentos de hadas bilingües es una iniciativa del Grupo de Trabajo Lingua Pankow, bajo la coordinación del proyecto migraUp!, y se basa en la importancia de contar historias originales de distintas culturas, en distintas lenguas maternas en las bibliotecas. El proyecto comenzó en 2016 en cooperación con las 8 bibliotecas del distrito de Pankow. A partir de 2023, la actividad se organiza completamente por las bibliotecas.
Las organizaciones de inmigrantes de Pankow participan desde 2016 en esta edición especial y organizan cuentos de hadas en varios idiomas en colaboración con las bibliotecas de Pankow. En polaco, ruso, italiano, quechua, español, rumano, vietnamita, francés, ucraniano, mabi, árabe, swahili, dari, armenio y griego, los cuentos de hadas también se cuentan en alemán.
Las actividades son gratuitas. Duran unos 45 minutos y se realizan en dos idiomas.
Cada año, la adición de lenguas de pueblos originarios ha sido bien recibidos por l:s vecin:s y las bibliotecas.
Desde 2018: Quechua-Español-Alemán - Con la asociación MigrArte Perú e.V.
Desde 2020: Swahili-Alemán – Con la iniciativa Swahili Swahili
Desde 2021: Mabi-Francés-Alemán - Con Sources d´Espoir e.V.
** Desde 2016 se han añadido idiomas como el dari (Afganistán), el vietnamita
y el árabe.
En esta publicación se comparte las buenas prácticas de las bibliotecas de Pankow, gracias a la colaboración activa y sostenible que se tiene con las MSO del distrito.